044 209 91 25 079 869 90 44
Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".
Brecht Collected Plays: 2
ISBN/GTIN

Brecht Collected Plays: 2

Man Equals Man; Elephant Calf; Threepenny Opera; Mahagonny; Seven Deadly Sins
BookPaperback
Ranking79187inSprachen
CHF48.90

Description

Published by Methuen Drama, the collected dramatic works of Bertolt Brecht are presented in the most comprehensive and authoritative editions of Brecht's plays in the English language.This second volume of Brecht's Collected Plays brings together some of his most glittering Berlin successes including The Threepenny Opera, The Rise and Fall of the City of Mahagonny, The Seven Deadly Sins, Man Equals Man and The Elephant Calf. The Threepenny Opera is the story of the mercurial beggar turned entrepeneur Peachum and his battles with the criminal Mac 'the Knife'; Mahagonny, an operatic satire on the search for an American capitalist utopia; The Seven Deadly Sins is a ballet with songs that predicts the downfall of the petty bourgeosie and was first performed as the Nazis planned their book burning exercise. Man equals Man is an exploration of the theory of equality and The Elephant Calf is a play within a play based on an Indian folk story.The translators include W H Auden and Chester Kallman, Ralph Manheim, Gerhard Nellhaus and John Willett. The translations are ideal for both study and performance. The volume is accompanied by a full introduction and notes by the series editor John Willett and includes Brecht's own notes and relevant texts as well as all the important textual variants.
More descriptions

Details

ISBN/GTIN978-0-413-68560-5
Product TypeBook
BindingPaperback
Publishing date24/08/2007
Pages424 pages
LanguageEnglish
SizeWidth 129 mm, Height 200 mm, Thickness 29 mm
Weight338 g
Article no.4174055
CatalogsBuchzentrum
Data source no.20615141
Product groupSprachen
More details

Author

John Willett (1917-2002) was the greatest English language authority on Brecht the writer and man of the theatre. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer.
Bertolt Brecht (1898-1956) is acknowledged as one of the great dramatists whose plays, work with the Berliner Ensemble and critical writings have had a considerable influence on the theatre. His landmark plays include The Threepenny Opera, Fear and Misery of the Third Reich, The Life of Galileo, Mother Courage and Her Children and The Caucasian Chalk Circle.
Ralph Manheim (b. New York, 1907) was an American translator of German and French literature. His translating career began with a translation of Mein Kempf in which Manheim set out to reproduce Hitler's idiosyncratic, often grammatically aberrant style. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964. Manheim died in Cambridge in 1992. He was 85.
John Willett (1917-2002) was the greatest English language authority on Brecht the writer and man of the theatre. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer.
John Willett (1917-2002) was the greatest English language authority on Brecht the writer and man of the theatre. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer.
Ralph Manheim (b. New York, 1907) was an American translator of German and French literature. His translating career began with a translation of Mein Kempf in which Manheim set out to reproduce Hitler's idiosyncratic, often grammatically aberrant style. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964. Manheim died in Cambridge in 1992. He was 85.
Ralph Manheim (b. New York, 1907) was an American translator of German and French literature. His translating career began with a translation of Mein Kempf in which Manheim set out to reproduce Hitler's idiosyncratic, often grammatically aberrant style. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964. Manheim died in Cambridge in 1992. He was 85.